Новости24 July 2023
Qui quaerit, reperit: находки студентов-филологов в первоначальном фонде библиотеки Императорского Томского университета
Второй год практика студентов филологического факультета, обучающихся на модуле по классической филологии, связана с выявлением корпуса изданий на латинском и древнегреческом языках в первоначальном фонде библиотеки Императорского Томского университета. На сегодняшний день их обнаружено уже несколько сотен. – Кроме текстов античных авторов на классических языках с комментариями, примечаниями и статьями исследователей XVIII–XIX веков, отбираются в первую очередь книги, учебные пособия, посвященные различным проблемам изучения латинского и греческого языков и античной литературы, – пояснила руководитель практики, доцент кафедры романо-германской и классической филологии, кандидат филологических наук Ирина Садыкова. – Например, обнаружено, что в нашей библиотеке хранятся «Латинская стилистика» Негельсбаха, приспособленная для русских школ Александром Страховым (1875), «Латинская синонимика» Шмальфельда, переведенная А. Страховым (1890), «История греческой литературы (поэзия)» Эдуарда Мунка, переведенная с немецкого (1861), а также работы русских исследователей по проблематике классической филологии и другие интересные книги. Главным источником информации для поиска студентам служат тома печатного «Каталога главной библиотеки Императорского Томского университета» (1889–1892). Выявив по нему описания нужных изданий, они оформляют запрос на них уже по современным каталогам; библиотекари Татьяна Пилюгина и Татьяна Бронская разыскивают и доставляют книги к месту практики в отделе основного фонда. Студенты просматривают их и делают не только подробное библиографическое описание, но и характеризуют содержание книг: наличие оглавления, предисловия и послесловия, комментариев и примечаний, сопровождающих научных статей, краткой аннотации содержания. Всё это необходимо для составления будущего самостоятельного каталога, ядром которого станут издания, относящиеся к классической филологии. Наряду с ними студенты включают в него издания, связанные с разными сторонами жизни античного человека – историей, философией, медициной, правом, литературой, культурой. Такой каталог смогут использовать в учебной и исследовательской деятельности не только филологи-классики, но и историки, культурологи, философы, издатели. Студенты, по словам Ирины Викторовны, работают с большим интересом: ведь не каждый день можно подержать в руках книгу XVIII или XIX века, заглянуть в нее, окунуться в атмосферу античного мира, отыскать идеи, созвучные современным. Своими впечатлениями о практике студенты поделились в сообществе «Клуб классиков ТГУ»: «Книги, с которыми мы работали, содержат богатый исторический материал, который, наверняка, был бы интересен для исторических исследований. Кроме того, достаточно много переводов произведений античности на романо-германские языки, что может привлечь внимание лингвистов, занимающихся сопоставительными переводами текстов». Еще их поразило, что множество диссертаций и научных трудов по медицине XIX века написаны полностью на латинском языке. Впечатлило и невероятное количество хранящихся в Научной библиотеке диссертаций по медицине, изданных в Санкт-Петербурге в конце XIX века. Их особенностью является не только употребление латинской терминологии и крылатых фраз, которые отдельные исследователи помещали в качестве эпиграфов к своим работам («Feci quod potui faciant meliora potentes» – «Я сделал, что мог, пусть тот, кто может, сделает лучше»), но и выражение благодарности научным руководителям. «Дело в том, – пишут студенты, – что имена, встречающиеся в этих благодарственных обращениях, часто указывают на первых профессоров Императорского Томского университета, прибывших в конце XIX века в Томск, чтобы помочь своим коллегам создать научную атмосферу города. Чаще всего встречается имя Константина Николаевича Виноградова, ординарного профессора кафедры патологической анатомии Императорского Томского университета, члена Правления Императорского Томского университета». – Огромное значение открытия практикантов имеют и для Научной библиотеки, – добавила ответственная за организацию практики в отделе основного фонда, главный библиотекарь Анастасия Березовская. – В процессе работы с помощью первого печатного каталога они продолжают выявлять издания, вышедшие до 1830 года. Сделанные студентами описания таких книг станут основой для внесения их в «Реестр книжных памятников Российской Федерации», который размещается на официальном сайте Российской государственной библиотеки. Кроме того, находки студентов помогут и в работе по раскрытию фондов библиотеки – для организации различных тематических выставок. Знакомство с сокровищами Научной библиотеки, по признанию студентов, помогло им ощутить дух того времени, когда создавался наш Университет. Мудрость древних подтвердилась: qui quaerit, reperit – кто ищет, тот находит. |